A tutti noi ogni tanto è capitato di leggere un PowerPoint bello e tecnico, in cui, dannazione, c'erano da 2 a 3 acronimi per frase. Anche se ognuno di essi sarebbe comprensibile separatamente, le diapositive erano semplicemente ridicole, ricordando questo grande film di quasi 30 anni fa, ma ancora molto applicabile. Fate attenzione a questi, soprattutto nelle Istruzioni per l'uso (IFU) dei vostri prodotti.
Quindi ricordate il grande Robin Williams In Buongiorno Vietname il suo
Visto che il V.P. è un V.I.P., non dovremmo tenere il P.C. sul Q.T.? Perché se la notizia trapelasse al V.C. potrebbe finire in M.I.A. e allora saremmo tutti messi in K.P.
Mantenere la semplicità & Ergonomia
- solo pochi acronimi
- solo quando si è sicuri che il pubblico abbia una buona familiarità con questi acronimi.
- if written: write at least once the full meaning when used (a glossary can be useful also)
Guardate di nuovo e non usate più due acronimi nella stessa frase:
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=wXlvy3sTTBk[/embedyt]
Btw, c'è un bel elenco degli acronimi su Wikipedia (e abbiamo incluso quella pagina nella nostra lista di i migliori articoli di Wikipedia per il Design del prodotto). But you’ll soon discover that although the list is very long, plenty of acronyms in your own field are missing, somehow proving that they need to be used very sparingly in any communication.
Glossary of Terms Used
instruction For Use (IFU): un documento che fornisce informazioni dettagliate sull'uso corretto, la manipolazione e la manutenzione di un dispositivo o prodotto medico, garantendone la sicurezza e l'efficacia per gli utenti.
Interesting viewpoint, but arent acronyms helpful in design for quick reference? Sometimes, brevity trumps visibility, dont you think?
Brevity may trump visibility, but clarity should never be sacrificed. Acronyms can confuse.
Sono completamente d'accordo sull'importanza di ridurre al minimo gli acronimi per migliorare la chiarezza.
Inoltre, incorporare immagini o diagrammi può aiutare a chiarire informazioni complesse.
fornire un glossario all'inizio o alla fine delle presentazioni potrebbe migliorare notevolmente la comprensione per tutti i membri del pubblico. RIP Robin Williams.
Interesting read! But are acronyms always a no-go? Cant they simplify communication when used appropriately? Thoughts?
Post correlati
Strategia di Controllo della Contaminazione e 26 Buone Pratiche per la Camera Bianca
Da GMP a cGMP: la Guida Completa alla Padronanza
Validazione del Processo IQ OQ PQ: Teoria e Prassi Complete
Le strategie del “Lone Nut”, del “First Follower” e del “Fast Follower”
I 20 Migliori Utilizzi dei Proxies per l'Ingegneria
Come Vendere Ghiaccio Agli Eschimesi (ovvero Trucchi di Marketing)