
تعمل أدوات الذكاء الاصطناعي عبر الإنترنت على إحداث تحول سريع في الهندسة الميكانيكية من خلال زيادة القدرات البشرية في التصميم والتحليل, التصنيعوالصيانة. يمكن لأنظمة الذكاء الاصطناعي هذه معالجة كميات هائلة من البيانات، وتحديد الأنماط المعقدة، وتوليد حلول جديدة أسرع بكثير من الطرق التقليدية. على سبيل المثال، يمكن أن يساعدك الذكاء الاصطناعي في تحسين التصاميم من حيث الأداء وقابلية التصنيع، وتسريع عمليات المحاكاة المعقدة، والتنبؤ بخصائص المواد، وأتمتة مجموعة واسعة من المهام التحليلية.
The prompts provided below will for example help on generative design, accelerate simulations (FEA/CFD), help on predictive maintenance where AI analyzes sensor data from machinery to forecast potential failures, enabling proactive servicing and minimizing downtime, help on material selection and much more.
- هذه الصفحة خاصة بنطاق واحد. إذا لزم الأمر، يمكنك الحصول على إمكانيات بحث كاملة حسب جميع المجالات وجميع المعايير في > دليل موجهات الذكاء الاصطناعي <، مخصص لـ تصميم المنتج و ابتكار.
- نظرًا لموارد الخادم والوقت، فإن المطالبات نفسها محجوزة للأعضاء المسجلين فقط، ولا تظهر أدناه إذا لم تكن مسجلاً. يمكنك التسجيل، 100% مجاناً:
- تحليل السبب الجذري
- الهندسة الميكانيكية
موجه الذكاء الاصطناعي إلى منشئ تقرير تحليل الأسباب الجذرية
- التحسين المستمر, الإجراءات التصحيحية, تحليل الفشل, التصنيع اللين, تحسين العمليات, ضمان الجودة, إدارة الجودة, تحليل السبب الجذري, التحكم في العمليات الإحصائية (SPC)
توجه هذه المطالبة الذكاء الاصطناعي إلى إنشاء تقرير مفصل لتحليل السبب الجذري لحادث عطل ميكانيكي استنادًا إلى ملخص الحادث المقدم ونتائج الاختبار ونتائج الفحص. يقوم بتجميع المعلومات في مستند منظم.
المخرجات:
- تخفيض السعر
- لا يتطلب إنترنت مباشر
- الحقول: {ملخص_الحوادث} {نتائج_الاختبار} {نتائج_التفتيش}
Generate a comprehensive root cause analysis report for the mechanical failure incident described below. Incident Summary: {incident_summary}. Test Results: {test_results}. Inspection Findings: {inspection_findings}. Structure the report with sections: Executive Summary, Problem Description, Analysis Methodology, Root Cause Identification, Recommendations for Prevention, and Conclusion. Use markdown formatting with headings and bullet points where appropriate. Emphasize clarity, technical accuracy, and actionable insights.
- الأفضل لـ: الأفضل لإنتاج وثائق تحليل الأسباب الجذرية الرسمية والمنظمة
- الترجمة والتكيف اللغوي
- الهندسة الميكانيكية
موجه الذكاء الاصطناعي إلى Technical Specification Translation
- وثائق التصميم, التصميم من أجل التصنيع (DfM), Engineering Fundamentals, الهندسة الميكانيكية, تحسين العمليات, تطوير المنتجات, ضمان الجودة, إدارة الجودة
Translates a block of technical specifications for a mechanical component or system from a source language to a target language ensuring terminology accuracy. This facilitates international collaboration and product documentation. Output is the translated text.
المخرجات:
- النص
- لا يتطلب إنترنت مباشر
- Fields: {source_language_name_or_code} {target_language_name_or_code} {technical_specifications_text}
Act as a Technical Translator specializing in Mechanical Engineering documentation.
Your TASK is to translate the provided `{technical_specifications_text}` from `{source_language_name_or_code}` to `{target_language_name_or_code}`.
You MUST prioritize technical accuracy and the correct translation of specialized mechanical engineering terminology.
**1. Input Parameters**:
* `{source_language_name_or_code}`: The language of the input text (e.g.
'English'
'German'
'zh-CN').
* `{target_language_name_or_code}`: The language into which the text should be translated (e.g.
'Spanish'
'French'
'ja-JP').
* `{technical_specifications_text}`: The block of text containing technical specifications. This may include parameters
material callouts
performance data
testing standards
etc.
**2. Translation Process**:
* **Understand Context**: Parse the `{technical_specifications_text}` to understand the component/system being described.
* **Terminology Management**:
* Identify key technical terms
units of measure
and industry-specific jargon.
* Translate these terms with high fidelity
using established technical equivalents in the `{target_language_name_or_code}`. AVOID literal translations that might be technically incorrect.
* Ensure consistency in terminology throughout the translated text.
* **Preserve Meaning and Structure**:
* Translate not just words
but the precise technical meaning of each specification point.
* Maintain the original formatting (e.g.
bullet points
numbered lists
table-like structures if discernible in plain text) as much as possible in the translated output.
* **Units of Measure**:
* If units are present (e.g.
mm
MPa
kg)
generally retain them as they are
as these are often internationally understood. If conversion is explicitly part of a localization requirement (not requested here but good to be aware of)
that would be a separate instruction. For this task
keep units as in source unless the unit name itself needs translation (e.g.
'pounds' to 'kilograms' is a conversion
but if the word 'pounds' appeared it would be translated if appropriate). Assume standard SI/metric units are preferred if ambiguity arises and context suggests a technical document for global use.
**3. Output**:
* The output MUST be the translated text in the `{target_language_name_or_code}` ONLY.
* Do NOT include any of the original `{technical_specifications_text}` unless it's part of a bilingual presentation format (which is not requested here).
* Do NOT include any comments or annotations unless specifically part of the original text.
**IMPORTANT**: Accuracy is PARAMOUNT. If a term is highly ambiguous and could have multiple technical translations
choose the one most commonly accepted in general mechanical engineering for the `{target_language_name_or_code}`. If you are an AI with limitations in translation quality for very specific jargon
you might add a disclaimer if appropriate
but the primary goal is the best possible technical translation. Strive for a natural-sounding translation in the target language
as if written by a native technical expert.
- Best for: Accurately translating technical specifications for mechanical components between languages maintaining correct engineering terminology and meaning for international use.
- مقترح المنحة والمساعدة في الكتابة العلمية
- الهندسة الميكانيكية
موجه الذكاء الاصطناعي إلى Grant Proposal Abstract Drafting Assistant
- ابتكار, الهندسة الميكانيكية, إدارة المشاريع, البحث والتطوير
This prompt helps mechanical engineers draft a clear, compelling abstract for a grant proposal. The user provides the research focus, objectives, and expected impact. The AI returns a structured abstract suitable for funding applications.
المخرجات:
- النص
- لا يتطلب إنترنت مباشر
- Fields: {research_focus} {objectives} {expected_impact}
Draft a grant proposal abstract for a mechanical engineering research project with the following details: Research Focus: {research_focus}. Objectives: {objectives}. Expected Impact: {expected_impact}. The abstract should be concise (150-250 words), clearly state the problem, methodology overview, and significance. Use formal, persuasive language and include keywords relevant to mechanical engineering funding agencies. Format the abstract in a single well-structured paragraph.
- Best for: Best for generating polished proposal abstracts to improve funding success
- الترجمة والتكيف اللغوي
- الهندسة الميكانيكية
موجه الذكاء الاصطناعي إلى Research Abstract Simplification
- التصنيع المضاف, التصميم من أجل التصنيع الإضافي (DfAM), التفكير التصميمي, الهندسة الميكانيكية, البحث والتطوير, تجربة المستخدم (UX)
Simplifies a complex research paper abstract on a mechanical engineering topic into plain language suitable for a general engineering audience or for communication with non-specialists. It aims to convey the core message and significance without excessive jargon. Output is text.
المخرجات:
- النص
- لا يتطلب إنترنت مباشر
- Fields: {research_paper_abstract_text} {target_audience_description}
Act as a Science Communicator with a background in Mechanical Engineering.
Your TASK is to rewrite the provided `{research_paper_abstract_text}` into a simplified version that is clear
concise
and understandable to a `{target_audience_description}`.
The goal is to retain the core scientific message
findings
and significance while minimizing technical jargon.
**1. Input Details**:
* `{research_paper_abstract_text}`: The original abstract from a scientific or engineering research paper.
* `{target_audience_description}`: A description of the intended audience for the simplified version (e.g.
'undergraduate engineering students from other disciplines'
'project managers with basic technical literacy'
'marketing team for a tech product'
'general public interested in technology').
**2. Simplification Process**:
* **Identify Core Message**: Read the `{research_paper_abstract_text}` to thoroughly understand:
* What problem was addressed? (Background/Motivation)
* What was the main approach or method used? (Methodology)
* What were the key findings? (Results)
* What is the significance or implication of these findings? (Conclusion/Impact)
* **Jargon Reduction**:
* Identify highly specialized technical terms and acronyms.
* Replace them with simpler synonyms or short explanations.
* If a technical term is ESSENTIAL and cannot be easily replaced
provide a brief parenthetical or embedded explanation upon its first use.
* **Sentence Structure**:
* Break down long
complex sentences into shorter
more digestible ones.
* Use active voice where possible.
* **Focus and Clarity**:
* Remove or condense less critical details or overly nuanced points that are not essential for the `{target_audience_description}`.
* Focus on conveying the 'big picture' and the practical relevance if any.
* Use analogies or relatable examples if appropriate for the audience
without oversimplifying to the point of inaccuracy.
* **Tone and Style**:
* Adjust the tone to be engaging and accessible for the `{target_audience_description}`.
* Avoid condescending language.
**3. Output Format**:
* The output MUST be the simplified abstract as a single block of plain text.
* It should typically be shorter than or roughly the same length as the original abstract
but easier to read.
* Start with a sentence that clearly states the main topic or purpose in simple terms.
**Example Structure for Simplified Abstract (internal thought process
not rigid output format)**:
* *The Big Problem:* [Start by explaining the general problem this research addresses in simple terms.]
* *What Researchers Did:* [Describe their main activity or method simply.]
* *What They Discovered:* [State the most important findings clearly.]
* *Why It Matters:* [Explain the significance or potential application/benefit for the target audience.]
**IMPORTANT**: The simplified version MUST remain factually accurate and not misrepresent the original research. The level of simplification should be appropriate for the specified `{target_audience_description}`.
- Best for: Making complex mechanical engineering research accessible by simplifying technical abstracts for broader audiences like managers students or non-specialists.
- مقترح المنحة والمساعدة في الكتابة العلمية
- الهندسة الميكانيكية
موجه الذكاء الاصطناعي إلى Technical Report Structure Enhancer
- المنهجية الرشيقة, التحسين المستمر, عملية التصميم, التفكير التصميمي, الهندسة الميكانيكية, تحسين العمليات, إدارة المشاريع, إدارة الجودة
This prompt guides the AI to improve the clarity, coherence, and technical rigor of a given draft section from a mechanical engineering report. The user inputs the draft text and the report section name to receive a refined, well-structured version.
المخرجات:
- تخفيض السعر
- لا يتطلب إنترنت مباشر
- Fields: {draft_text} {section_name}
Improve and restructure the following draft section of a mechanical engineering technical report titled '{section_name}': {draft_text}. Enhance clarity, technical accuracy, and flow. Use markdown formatting with appropriate headings, subheadings, and bullet points where necessary. Ensure terminology is precise and consistent. Provide your improved version only, without adding explanations.
- Best for: Best for refining and polishing technical report sections quickly
- الترجمة والتكيف اللغوي
- الهندسة الميكانيكية
موجه الذكاء الاصطناعي إلى Multilingual Glossary Generator
- التصميم من أجل التصنيع (DfM), التفكير التصميمي, الهندسة الميكانيكية, تحسين العمليات, تطوير المنتجات, إدارة المشاريع, إدارة الجودة, ممارسات الاستدامة
Generates a glossary of user-provided mechanical engineering terms in multiple target languages. This aids in creating consistent multilingual documentation and communication. The output is a CSV formatted glossary.
المخرجات:
- CSV
- لا يتطلب إنترنت مباشر
- Fields: {technical_terms_list_english_csv} {target_languages_iso_codes_csv}
Act as an Engineering Lexicographer and Terminology Specialist.
Your TASK is to create a multilingual glossary for a list of English mechanical engineering terms provided in `{technical_terms_list_english_csv}`
translating them into the languages specified in `{target_languages_iso_codes_csv}`.
You MUST ensure high-quality technical translations.
**1. Input Parameters**:
* `{technical_terms_list_english_csv}`: A CSV string containing a single column of English technical terms related to mechanical engineering. The first row can be a header like 'English_Term'.
Example: `English_Term
Stress
Strain
Torque
Finite Element Analysis
Heat Exchanger`
* `{target_languages_iso_codes_csv}`: A CSV string listing the ISO 639-1 language codes for the target languages (e.g.
'de
fr
es
ja').
**2. Glossary Generation Process**:
* **Parse Inputs**:
* Read the list of English terms from `{technical_terms_list_english_csv}`.
* Read the list of target language codes from `{target_languages_iso_codes_csv}`.
* **Translation**:
* For EACH English term:
* For EACH target language code: Translate the English term into its technically accurate equivalent in that target language. Pay close attention to context within mechanical engineering.
* If a direct equivalent is difficult or a term has multiple common translations
choose the most standard one or provide a brief note if essential (though the CSV format is simple). For this task
aim for the single best equivalent.
* Handle multi-word terms (e.g.
'Finite Element Analysis') as a single concept for translation.
* **Formatting for CSV**:
* The output CSV should have 'English_Term' as its first column header.
* Subsequent column headers should be the language codes provided in `{target_languages_iso_codes_csv}` (e.g.
'de'
'fr'
'es').
* Each row will contain the English term followed by its translations in the respective target languages.
**3. Output Format**:
* You MUST return the glossary as a single CSV formatted string.
* The first row MUST be the header row as described above.
* Ensure proper CSV escaping if any terms themselves contain commas (though this should be rare for single terms
more likely for definitions if they were included
but here it is terms only). Assume terms do not contain commas for simplicity.
Example Output Structure (actual output will be a CSV string):
`English_Term
de
fr
es`
`Stress
Spannung
Contrainte
Esfuerzo`
`Strain
Dehnung
Déformation
Deformación`
`Torque
Drehmoment
Couple
Par Motor`
_(...and so on for all terms and all requested languages)
**IMPORTANT**: The quality of translation is CRITICAL. Use your knowledge of technical terminology. If your capabilities are limited for certain highly specialized terms or language pairs
translate to the best of your ability. Focus on common and unambiguous translations where possible.
- Best for: Creating multilingual glossaries of mechanical engineering terms to support international projects documentation and consistent terminology across languages.
- مقترح المنحة والمساعدة في الكتابة العلمية
- الهندسة الميكانيكية
موجه الذكاء الاصطناعي إلى Grant Budget Justification Generator
- تخصيص التكاليف, الشؤون المالية, الهندسة الميكانيكية, إدارة المشاريع, إدارة الجودة, البحث والتطوير, ممارسات الاستدامة, هندسة القيمة (VE)
This prompt requests the AI to generate a detailed budget justification narrative for a mechanical engineering grant proposal based on an input CSV table listing budget items, costs, and purposes. It helps articulate funding needs clearly for reviewers.
المخرجات:
- النص
- لا يتطلب إنترنت مباشر
- Fields: {csv_budget_items}
Given the following CSV table of budget items for a mechanical engineering grant proposal: {csv_budget_items}, generate a detailed budget justification. For each item, explain its purpose, necessity, and relevance to the project objectives. Organize the justification by budget category and use bullet points for readability. Ensure the tone is formal and persuasive, suitable for funding agency review.
- Best for: Best for creating clear, persuasive budget narratives supporting funding requests
- الترجمة والتكيف اللغوي
- الهندسة الميكانيكية
موجه الذكاء الاصطناعي إلى Patent Claim Plain Language Adaptation
- التصميم من أجل التصنيع الإضافي (DfAM), ابتكار, الملكية الفكرية, الهندسة الميكانيكية, براءة اختراع, تطوير المنتجات, إدارة الجودة, البحث والتطوير, تصميم يركز على المستخدم
Rewrites a formal patent claim into a plain language explanation that is understandable to an audience without legal or deep technical expertise in the patented area. This helps in communicating the essence of an invention. Output is text.
المخرجات:
- النص
- لا يتطلب إنترنت مباشر
- Fields: {patent_claim_text} {invention_general_description}
Act as a Patent Analyst with skills in technical communication.
Your TASK is to adapt the provided `{patent_claim_text}` into a plain language explanation. The explanation should be understandable to an audience described by `{invention_general_description}` which also provides context about the invention's field.
The goal is to convey the SCOPE and ESSENCE of what the claim protects
without using legal jargon or overly technical details from the claim itself unless explained.
**1. Input Details**:
* `{patent_claim_text}`: The full text of a single patent claim (typically Claim 1
or another independent claim). Patent claims have a very specific structure
preamble
transitional phrase like 'comprising'
and then a series of elements or limitations.
* `{invention_general_description}`: A brief description of what the invention is generally about and its intended audience for this explanation (e.g.
'This invention is a new type of bicycle braking system
explain for a product development team including marketing staff.' OR 'This is a software algorithm for optimizing CNC machining paths
explain for mechanical engineers not specialized in software patents.').
**2. Adaptation Process**:
* **Deconstruct the Claim**:
* Identify the PREAMBLE (what the invention IS
e.g.
'A system for...'
'A method of...').
* Identify the KEY ELEMENTS or steps listed after the transitional phrase (e.g.
'comprising:'
'consisting of:'). Each element defines a necessary part of the invention to be covered by the claim.
* Understand the RELATIONSHIPS between these elements.
* **Simplify Terminology**:
* Replace patent-specific legal jargon (e.g.
'wherein'
'said'
'means for') with plain language.
* Simplify overly technical terms if possible
using the `{invention_general_description}` to gauge appropriate vocabulary
or briefly explain them.
* **Explain the Scope**:
* Clearly articulate what combination of features or steps defines the invention according to that claim. Emphasize that ALL listed key elements must typically be present for something to fall under the claim.
* Use analogies or simple examples if they help clarify the inventive concept
drawing from the `{invention_general_description}`.
* **Focus on 'What it Does' and 'Key Unique Parts'**:
* Instead of just listing parts
explain their function or purpose within the invention
if clear from the claim.
* Highlight what seems to be the core inventive aspect or the main differentiators suggested by the claim's structure.
* **Structure for Clarity**:
* Use short sentences and paragraphs.
* Bullet points can be effective for listing the key components or features in plain language.
**3. Output Format**:
* The output MUST be a plain text explanation.
* It should start by stating what the invention generally is (drawing from the preamble and `{invention_general_description}`).
* Then
it should break down what the specific claim covers.
* It should NOT be a legal opinion
but an educational simplification.
Example (Conceptual Flow):
`This invention is about [general description from input].
Specifically
this patent claim describes a [preamble in simple terms] that includes several key parts working together:
* First
it has a [simplified element A] that does [function of A].
* Second
there's a [simplified element B]
which is connected to [element A or other part] and is responsible for [function of B].
* Finally
[simplified element C] ensures that [outcome or function of C].
To be covered by this particular claim
a system would need to have all these described features and connections.`
**IMPORTANT**: Maintain the technical and conceptual accuracy of the claim's scope. The simplification should not broaden or narrow the claim improperly
but make its existing scope understandable. Avoid offering any legal advice or infringement opinions.
- Best for: Explaining the scope and essence of formal patent claims in plain language for mechanical engineers or business stakeholders not versed in patent law.
- مقترح المنحة والمساعدة في الكتابة العلمية
- الهندسة الميكانيكية
موجه الذكاء الاصطناعي إلى Literature Review Summary Generator
- التصميم من أجل التصنيع الإضافي (DfAM), تحسين التصميم, الهندسة الميكانيكية, تحسين العمليات, إدارة الجودة, البحث والتطوير, التحليل الإحصائي, ممارسات الاستدامة
This prompt instructs the AI to summarize and synthesize a list of academic papers or articles related to a mechanical engineering topic provided as a list of titles and abstracts. It produces a structured literature review overview.
المخرجات:
- تخفيض السعر
- يتطلب إنترنت مباشر
- Fields: {list_of_papers}
You are given a list of academic papers related to the mechanical engineering topic: {list_of_papers}. For each paper, summarize the key findings, methodologies, and relevance. Then synthesize the information into a coherent literature review section highlighting gaps, trends, and consensus. Use markdown formatting with headings, bullet points, and italicized paper titles. Provide citations in a consistent style.
- Best for: Best for quickly generating comprehensive literature reviews for research proposals
- مراجعة الأدبيات وتحليل الاتجاهات
- الهندسة الميكانيكية
موجه الذكاء الاصطناعي إلى Literature Review on Material Advancements
- التصنيع المضاف, Composites, تصنيع, المواد, الهندسة الميكانيكية, الخواص الميكانيكية, تطوير المنتجات, البحث والتطوير, ممارسات الاستدامة
Summarizes recent advancements (last N years) in a specified class of materials focusing on their application in a particular mechanical engineering area. It identifies key research trends and breakthrough publications. The output is a markdown summary.
المخرجات:
- تخفيض السعر
- يتطلب إنترنت مباشر
- Fields: {material_class_name} {application_area_focus} {time_period_years}
Act as a Materials Science Research Analyst specializing in Mechanical Engineering applications.
Your TASK is to conduct a concise literature review summarizing recent advancements in `{material_class_name}` with a focus on their application in `{application_area_focus}` over the past `{time_period_years}` years.
You MUST use live internet access to gather information from scholarly articles
conference proceedings
and reputable technical sources.
**1. Search Strategy and Information Gathering**:
* Define search keywords based on `{material_class_name}` (e.g.
'High Entropy Alloys'
'Self-healing Polymers'
'Metal Matrix Composites'
'Biodegradable Magnesium Alloys')
`{application_area_focus}` (e.g.
'aerospace structural components'
'biomedical implants'
'automotive lightweighting'
'tribological coatings')
and terms like 'advancements'
'recent research'
'trends'
'review'.
* Query academic databases (like Google Scholar
Scopus
Web of Science if accessible through your tools) and leading publisher sites (e.g.
Elsevier
Springer
Wiley
Nature
Science).
* Filter results to the last `{time_period_years}` years.
* Prioritize review articles
highly cited research papers
and significant breakthrough reports.
**2. Analysis and Synthesis**:
* **Identify Key Advancements**: What are the most significant improvements or new discoveries related to `{material_class_name}` in the context of `{application_area_focus}`? This could include:
* New processing or manufacturing techniques.
* Improved mechanical properties (strength
toughness
fatigue resistance
wear resistance
etc.).
* Enhanced functional properties (e.g.
corrosion resistance
thermal stability
biocompatibility
self-healing capabilities).
* Novel compositions or microstructures.
* Successful application examples or case studies.
* **Identify Research Trends**: What are the current hot topics or directions in research for this material-application combination?
* **Key Researchers/Institutions (Optional
if prominent)**: Briefly mention any leading research groups if they consistently appear.
* **Seminal Publications (2-3 examples)**: Cite (author
year
title
journal if possible
or just a descriptive reference) a few highly impactful papers from the review period that exemplify these advancements.
**3. Output Format (Markdown)**:
* **Title**: Literature Review: Recent Advancements in `{material_class_name}` for `{application_area_focus}` (Last `{time_period_years}` Years).
* **1. Introduction**: Briefly introduce `{material_class_name}` and its importance in `{application_area_focus}`.
* **2. Key Advancements**: Use subheadings for different categories of advancements if logical
or a narrative style. Be specific and provide examples.
* **3. Current Research Trends**: Summarize the dominant research directions.
* **4. Notable Publications**: List 2-3 key papers as described above.
* **5. Challenges and Future Outlook**: Briefly discuss any remaining challenges or potential future developments.
* **6. Sources Consulted (General Statement)**: Indicate that the review is based on publicly available scholarly literature and state if specific databases were primarily used if known by your tools.
**IMPORTANT**: The summary should be concise yet informative
targeted at a mechanical engineer looking for an update on the topic. Ensure information is up-to-date by leveraging live internet search. Properly attribute information conceptually if not citing formally (e.g.
'Research indicates...'
'Studies have shown...').
- Best for: Providing mechanical engineers with a summarized overview of recent advancements research trends and key publications in a specific material class relevant to their application area.
هل نفترض أن الذكاء الاصطناعي قادر دائمًا على توليد أفضل المطالبات في الهندسة الميكانيكية؟ كيف يتم توليدها بالمناسبة؟
هل سيجعل الذكاء الاصطناعي المهندسين البشريين زائدين عن الحاجة؟
منشورات ذات صلة
أحدث المنشورات وبراءات الاختراع على MXenes
أحدث المنشورات وبراءات الاختراع حول النقاط الكمية
أحدث المنشورات وبراءات الاختراع عن البيروفسكايت
أحدث المنشورات وبراءات الاختراع عن الجرافين
أكثر من 45 حيلة علمية للألعاب والتسويق: حيل تعتمد على البيانات والإحصائية
استخدام أو إساءة استخدام 25 تحيزًا إدراكيًا في تصميم المنتجات وتصنيعها